本刊特点:AMI入库国际刊(2022-2026版),外文期刊,
期刊基本信息
出版周期:半年刊 级别:国际刊号
中国国内刊号:无CN刊号
国际标准刊号:ISSN 2469-780X
杂志社联系方式
地址:陕西省西安市长安南路199号陕西师范大学雁塔校区教学6楼
邮编:710062
官网邮箱:himalaya11@163.com
官方网站:http://gwzx.snnu.edu.cn/zxcbw/jths.htm
杂志征稿投稿要求
Journal of Tibetan and Himalayan Studies 简介
【主办单位杂志社官方网站信息】
发布于 2023-03-25
Journal of Tibetan and Himalayan Studies(简称JTHS)创刊于2016年,目前国内外首家,也是唯一一家以海外藏学及喜马拉雅研究为主要关注对象的国际性学术刊物。由陕西省(高校)哲学社会科学重点研究基地国外藏学研究中心主办,由王启龙教授与哈佛大学范德康教授(Leonard W. J. van der Kuijp)共同主编,由美国Boston Bilingual Media & Publishing Inc. USA.出版社出版,为半年刊,自2016年创刊迄今已经连续出版7卷共11期,其中涵括“西文藏学论著索引”专刊2卷。2022年本刊入选中国人文社会科学AMI“入库外文期刊”,这是AMI首次收录纯ISSN号外文刊物。
本刊设有学术论文、书评等栏目,以英文稿件为主,兼收法文、德文等西文稿件,以展示国内外学界有关藏学的最新原创性研究成果为主要宗旨,内容涉及藏族历史、语言、考古、地理、宗教以及藏学学术史等。本刊由国内外藏学领域知名专家学者共同组成本刊编委会,自2016年创刊迄今,严格执行“三审三校制”,始终坚持以质量为筛选文章的最高且是唯一标准,刊发高水平、有见地的原创性学术论文及学术书评;同时,坚持特色化办刊,向学界提供海外藏学及喜马拉雅研究的最新学术动态及出版信息,展示海外藏学研究的前沿动向。本刊的编辑团队由国外藏学研究中心专职人员组成,成员都是深耕藏学领域多年的学者,有效确保了本刊的编辑质量。
Journal of Tibetan and Himalayan Studies投稿指南
【主办单位杂志社官方网站信息】
The Journal of Tibetan and Himalayan Studies is a new peer-reviewed academic journal of international scope, which is edited at ShaanxiNormal University in Xi'an, China, and is published by the Boston Bilingual Media & Publishing Inc. It is a biannual journal with an independent ISSN number (ISSN 2469-780X) granted by US ISSN Center, USA. The Journal covers the reach and range of the humanities and interpretive social sciences that have to do with the cultures of the Tibetan and Himalayan regions.
Manuscripts submitted for publication in the Journal must follow the Chicago Manual of Style. Manuscripts that do not do so cannot be considered for publication. They should be submitted through e-mail attachments to himalaya11@163.com and there is no rigid limit of the length of the articles, provided that they are not more than 50 pages. All contributions should contain an abstract and keywords. Aside from articles, the Journal will also publish book reviews.
All the contributions should follow the following transcription/transliteration of the relevant languages:
Chinese: The hanyu pinyin system
Tibetan: T. Wylie, “A Standard System of Tibetan Transcription,”HJAS 22 (1959). In the case of Tibetan འ , [va] should be used to replace Wylie [']. Thus, instead of 'gyur, one should write vgyur.
Sanskrit: The system described in W. D. Whitney, Sanskrit Grammar, Cambridge, 1931.
Manchu: The Mőllendorff system, in P. G. von M Mőllendorff, A Manchu Grammar, Shanghai, 1892, and in Jerry Norman, A Concise Manchu-English Lexicon, Seattle, 1978.
Mongolian: The system found in A. Mostart, Dictionaire ordos, III,“Index des mots du Mongol Žcrit et du mongol ancient,” Peiping, 1944,and in Nicholas Poppe, Grammar of Written Mongolian, Wiesbaden, 1954.
Korean: The MacCune-Reischauer system, “The Romanization of the Korean Language,” Transactions of the Korea Branch of the Royal Asiatic Society, 29 (Seoul, 1939): 1-55; 38 (1961): 121-128.
Japanese: The Rōmaji system in Kenkyūsha, New Japanese-English Dictionary, 5th ed., Tokyo, 1980.